ngaru

English Word
egg, or possibly the insides of the egg
Definition/cultural note

- there are two words recorded for egg.- probably this word refers to the liquid contents of the egg - as suggested by Egginton/Tindales translation egg yolk.- this idea is supported also by the use of ngaru in the old Nharangga word ngamiru (=ngammi-ngaru) breastmilk, which also emphasises the liquid contents of the egg (though in this case apparently the white, not the yolk).

Lexical Category
Sound
Audio file
Sound wav
Audio file wav

ngayidjali

English Word
1. my father 2. my fathers brother
Different ways of saying this word
ngayitjali, ngadjali
Definition/cultural note

- this word is used specifically about my father, not someone elses.- also other relations considred equivalent, such as my mothers sisters husband.

Lexical Category
Main Sentence English
my father is laughing.
Sentence Original
ngayidjali Mundangga wandidja.

ngayidjara

English Word
my son
Different ways of saying this word
its not certain how to say this word: we suggest ngayidjara
Definition/cultural note

-many family terms in Nharangga were not clearly recorded. It is not fully certain how to say this word. This suggestion is reconstructed by comparison with other family words, and with the way that these collectors recorded other words.

Lexical Category
Main Sentence English
my son is going to Tiddy Widdy.
Sound
Audio file
Sound wav
Audio file wav
Extra Information
- this word is used specifically about my son, not someone elses.

ngayidjama

English Word
a relation, possibly my mothers brother
Definition/cultural note

- many family terms in Nharangga were not clearly recorded. It is not fully certain how to say this word, or what it means.- this suggestion is reconstructed by comparison with other Nharangga family terms.- this word is used specifically about my mothers brother, not someone elses.

Lexical Category
Extra Information
its not certain how to say this word: possibly ngayidjama or ngayidjami. you will find this word in the additional words section of the main dictionary Nharangga Warra Narungga Dictionary, First Edition.

nguba

English Word
husband; husbands brother
Different ways of saying this word
nguuba
Lexical Category
Sound
Audio file
Sound wav
Audio file wav

ngayidjayi

English Word
1. my mother 2. my mothers sisters
Different ways of saying this word
ngayidji, ngadji, ngayitji
Definition/cultural note

- this word is used specifically about my mother, not someone elses.- also other relations considered equivalent, such as my fathers brothers wife.

Lexical Category
Main Sentence English
my mother is beautiful.

ngayidjiba

English Word
my brother or sister-in-law
Different ways of saying this word
its not certain how to say this word: we suggest ngayidjiba
Definition/cultural note

- many family terms in Nharangga were not clearly recorded. It is not fully certain how to say this word, or what it means.- this suggestion is reconstructed from other family terms, comparison with the ways Kuhn recorded other words, and the equivalent word in related languages.- probably a range of relatives equivalent to younger brothers, sisters and cousins, but only related by marriage.

Lexical Category
Sound
Audio file
Sound wav
Audio file wav
Extra Information
- this was probably for younger brother or sister-in-law.- this word is used specifically about my brother or sister-in-law, not someone elses.- related languages include Kaurna, Nukunu and Ngadjuri.

ngammiru

English Word
breastmilk
Different ways of saying this word
related languages include Kaurna, Nukunu and Ngadjuri.
Definition/cultural note

this has probably developed from a longer word, probably ngammi ngaru (supported by related language records) - literally white substance from the breast.

Lexical Category
Sound
Audio file
Sound wav
Audio file wav

ngamayidja

English Word
my mother (or possibly mother-in-law)
Different ways of saying this word
ngamayitja, ngamitja
Definition/cultural note

- Newchurch+/Black list this as mother. But there are other words for mother. Related language records support the idea that it might be mother-in-law.- this word is used specifically about my mother/mother-in-law, not someone elses.- related languages include Kaurna, Nukunu and Ngadjuri.

Lexical Category
Sound
Audio file
Sound wav
Audio file wav