madbra
- we have only one record of this word from Ben Sims, a current resident of Yorke Peninsula. The word may not be fully correct.- Early morning fishing was done by collecting fish from traps set up in stone rockeries.
gurrildra
- this person was responsible for the knowledge, creation and channelling of sacred songs and dances.- probably comes from gurri-dhura, corroboree dance + person.
gurru
- the word as shared with related languages indicates that this can mean any kind of vessel, such as a kettle.-additional meanings possibly include other long, round things, such as a stick or poker, or a cylindrical container, like a tube.- related languages include Kaurna, Nukunu and Ngadjuri.
guruu
- although this word only appears in recent records for Nharangga, related language records indicate that it was used in the region in old times, so it was possibly used in old Nharangga too.- the earlier meaning was crown of the head - all you can see when someone looks at the ground in shame.
Guubawi
- Awi comes from gawi water.- Tindale suggests a literal meaning of ghost water (from gubba). However, gubba also means lobster, so it may mean that lobster can be found here.- an anonymous writer (in Cockburns Whats in a name?) suggests wild fowl and water. This does not match the words in Nharangga sources.
guuduubaruu
- a very large brown snake, not poisonous.- it is respected but rarely found on the peninsula (more common to the north, at least in the past).- there is a story about this snake in the Bookayana Stories.
Guuranda
Sutton, a superintendent of the mission at Point Pearce, said in the 1880s that Guuranda was used for the whole of Nharangga territory. But this word is very like gurada shark, shark dreaming. It is unclear whether it is a different word or not.